Перевод "grub up" на русский
Произношение grub up (граб ап) :
ɡɹˈʌb ˈʌp
граб ап транскрипция – 32 результата перевода
Would you oblige me by writing them legibly and not please scribble?
Grub up!
Come on, everybody!
Вы очень обяжете меня, если будете писать их разборчиво и без помарок.
- Налетай!
Все вперед!
Скопировать
- I don't.
Fella brings me grub up once a month.
Ain't due for two weeks.
- Я не езжу.
Фелла привозит мне провизию раз в месяц.
Еще две недели ждать
Скопировать
I trust him.
- Why the hell don't you stir up some grub?
- Why don't you go to hell?
Я верю ему.
- Почему бы тебе не сварганить нам еды?
- Почему бы тебе не пойти к черту?
Скопировать
You know they say: You can choose your friends, but not your relatives.
I'll rustle us up some grub.
How much did she pay you to take me off her hands?
Говорят, можно выбирать друзей, но выбирать родственников нельзя.
Ты пока распаковывайся, а я приготовлю перекусить.
Сколько она заплатила, чтобы ты заботился обо мне?
Скопировать
Yiddish.
It means somebody who always shows up in time for free grub.
Well, you're here a lot.
- Это на идиш.
Так называют человека, который постоянно приходит в гости, чтобы поесть.
Да что вы !
Скопировать
Listen, kid, if you live with us, you have to eat like us.
Hey, this looks like a good spot to rustle up some grub.
What's that?
Вот что, парень. Если ты с нами, питайся, как мы.
Вот тут наверняка жратва найдется.
Фу, что это такое?
Скопировать
Would you oblige me by writing them legibly and not please scribble?
Grub up!
Come on, everybody!
Вы очень обяжете меня, если будете писать их разборчиво и без помарок.
- Налетай!
Все вперед!
Скопировать
Get upstairs and wash.
Cook isn't feeling well, so I'll rustle you up some grub.
Okay!
Беги наверх и умойся.
Повару нездоровится, так я сама что-нибудь соображу.
- Лады!
Скопировать
- I don't.
Fella brings me grub up once a month.
Ain't due for two weeks.
- Я не езжу.
Фелла привозит мне провизию раз в месяц.
Еще две недели ждать
Скопировать
- Not bad.
Now I'm up for some grub.
- Sounds luxurious.
- Не плохо.
Да вот потёрся помылся, сейчас ищу что бы похавать.
- Звучит роскошно.
Скопировать
That's Derby Chasen.
He was serving up gourmet grub from inside this World on Wheels truck when it blew.
Any other fatalities?
Это Дерби Чейзен.
Он работал в грузовике-закусочной "Мир на колесах", когда тот взорвался.
Есть ещё погибшие?
Скопировать
All right.
Well, I'll go get you some grub, keep your strength up.
Morning.
Хорошо.
Тогда я принесу чего-нибудь перекусить. Нужно держать тебя в форме.
Доброе утро
Скопировать
What a wonderful sense of humor.
about 20 minutes after she comes crashing off the methadone, so would you care to join us as we rustle up
I would like that very much.
Какое потрясающее чувство юмора.
У ДеБри получается контролировать аппетит лишь 20 минут после дозы метадона, так что не желаете с нами надыбать хавчика и смачно порубать?
С превеликим удовольствием!
Скопировать
We were fish, weren't we, millions of years ago?
We were some sort of swimming grub-type thing, and it grew up into people.
I don't know how old this place is, but it suited us more back then.
Мы же были рыбами, миллионы лет назад?
- Не были мы рыбами. - Мы были какими-то водоплавающими червями, а потом превратились в людей.
Не знаю, сколько лет этому месту, но раньше оно больше подходило людям.
Скопировать
Y'all did better without me than y'all would have did with me on the street.
I hope Tasha hurry up with that grub, man.
I know she burn like a motherfucker, right?
Вы без меня сработали лучше, чем будь я на свободе.
Надеюсь, Таша не затянет с хавчиком.
У нее ведь все пригорает, да?
Скопировать
And I want to just, uh, stretch my legs.
I will pick us up some grub, and unlike you, Sam, I will not forget the pie.
She seem a little off to you?
И, заодно немного размяться.
Я привезу хавчик и, в отличие от тебя, Сэм, не забуду пирог.
Тебе не кажется, с ней что-то не то?
Скопировать
OK, so this was more of a favour than anything, but... I knew she wouldn't have come to me unless she was desperate.
So you turn up, grub in one hand, roll of cash in the other.
What happens next?
Ладно, я скорее оказал ей услугу, но... я знал, что она не пришла бы ко мне, если бы не отчаялась.
Значит вы заявились с перекусом в одной руке и наличными в другой.
А затем что произошло?
Скопировать
Where do you caught so many trout?
My father fishes them up there in the Zarela.
And where do you bring them?
Где ты поймал всю эту форель?
Мой отец ловит ее в Zarela.
И куда вы их везете?
Скопировать
Look, man, we are not wasting time, get out!
Come on, hurry up!
Well, there you go, but Master Mateo said that if you don't give them to me you will have to do with him, and you know how he gets.
Слушай, мальчик, мы не любим тратить время, уходи!
Ну, скорей!
Это ваш выбор. но Мастер-Матео сказал, что если вы не отдадите их мне, вам придется отвечать перед ним а вы знаете, как он может проучить.
Скопировать
I've bet on you, Martin!
Cheer up, Martin!
Courage!
Я поставил на тебя, Мартин!
Не падай духом, Мартин!
Смелей!
Скопировать
Cotolay!
So all this has been up to you!
Well, you know what I mean?
Котолай!
Так это все твои проделки!
Хорошо, знаешь что я думаю?
Скопировать
I've had the computer section on double shift.
It keeps coming up with zero.
We'll have to find it fast Charles.
У меня компьютерный отдел работает в 2-е смены
А результатов никаких,
Мы должны быстро все выяснить, Чарльз
Скопировать
Captain Danton, I read you.
Set this up for Commander Jackson on Gamma 1 please.
This is their show.
Капитан Дантон, я поняла вас,
Передайте информацию коммандеру Джексону На Гамма 1 пожалуйста,
Это их дело,
Скопировать
No one knows.
But we're not picked up this deflector for nothing.
I can't figure it out.
Никто не знает,
Но у нас на борту не просто так находится дефлектор,
Я никак не могу понять,
Скопировать
11:30 A.M.
Commander Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders
There she is, good old Gamma 1.
РАССКАЗЧИК: 11:3O утра.
Коммандер Род Джексон. Опытный космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой важной миссии в его карьере.
Вот она, Старая добрая Гамма 1, Вы слышите нас, Гамма?
Скопировать
Check, check.
Get set for light up.
Ready and waiting.
Проверено. Проверено.
Все системы установлены на старт.
Готовы и ожидаем,
Скопировать
Remain within station limits.
I think I'll go over to flight control and help them set up that deflector.
Yes, the sooner the better.
Оставайтесь в пределах своих позиций,
Я наверное пойду в отсек управления полетом И помогу им установить дефлектор,
Да, чем скорее, тем лучше,
Скопировать
Yes, Commander?
Bear with me Terry, sometimes a Commander tightens up to hide his edginess.
I'm sympathetic Commander.
Да Коммандер?
потерпите Терри, Иногда командиру нужно проявить жесткость Чтобы скрыть свою ограниченность,
Я понимаю Коммандер,
Скопировать
If we're going to get them we'll have to do it fast.
Hook up the line Terry.
The rest of you, link together.
Если мы хотим достать их Мы должны сделать все быстро,
Закрепите трос Терри,
Все остальные Соединитесь друг с другом
Скопировать
Count down on my out.
Chain up over there, chain up.
Out.
Обратный отсчет по моему сигналу,
Все соединяются друг с другом в линию.
Начали
Скопировать
Why, you think maybe I'd of chickened out?
Shut up, you hear?
Shut up Doby?
Может, ты думаешь, я бы струсил?
Заткнись, слышишь?
Заткнись Доби?
Скопировать
Shut up, you hear?
Shut up Doby?
Is that all you can say?
Заткнись, слышишь?
Заткнись Доби?
Это все что вы можете сказать?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grub up (граб ап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grub up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить граб ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
